My trip in England.--Language

對於母語的使用,每個人應都是得心應手,先不論考試成績,至少與人溝通無礙,然而要跨足到第二語言,這中間的過程可就相當辛苦。我自認中文能力相當不錯,寫作或是溝通能力都屬中上,更別說成為華語教師後,對於華語中的語法較為注意,因此更認為自己的語言能力不錯。

然而到了英國,我才真正感受到來自於語言的壓力,

我的英文並不好,很多詞語的意義無法正確掌握,再加上平時並沒有太多使用的機會,因此到了德國法蘭克福機場,要轉機至英國時,機場人員詢問我一連串的問題,很多意思我都無法掌握,也沒辦法立即回答。事後回想那些問題並不難,但是我在陌生環境中,面對英語的突然襲擊,讓我有些招架不住。

在英國遊覽時,借住英國友人家,他的室友來自泰國和台灣,相當自然地,我一開始便和那位台灣室友成為好友,以華語溝通相當自在,然而其他室友都以英文溝通,讓我一開始只能像個白癡般在旁傻笑,我懂得他們的談話內容,但是我無法介入他們,因為當我的腦中組織著要回答的英文句子時,他們的談話主題早已經跳脫到其他方面。這真是令人感到挫敗,這時很容易對於人際相處感到退縮,只能和台灣室友溝通,但是她卻在數日後搬至劍橋,雖然還有另外一位台灣室友,但她忙於研究工作,而且她希望我可以練習英文。

Help yourself.這是他們常說的一句話,我覺得這樣消極退縮不是辦法,我需要交際需要朋友,我決定加入他們,不管說得好或不好,我要說話。於是我開始主動和他們說話,也許大家都是年輕人,所以很容易尋找話題,而且他們都是很善良聰明的好人,還會安慰我「沒關係,台灣人的英文大部分都不好。」「我的英文也不好,但是英國待久了就好多了。」他們讓我感到很放鬆,當我和他們溝通後,對於自己的英文越來越具信心。

記得當我自己一個人在倫敦遊覽時,除非必要(買衣服要找尺寸),否則我還是不願意開口,肚子餓就到Tesco買義大利麵,就好像從前我許多學生剛來台灣時,都只在百貨公司和超市買東西,因為不需開口就可以達到目的,我曾經勸他們要勇於開口,但遇到相同情形時,我卻和他們一樣。

我感受到無助,以及對自己的失望。我好像語言殘障,無法表達自己的感受,腦中千頭萬緒卻難以表達,我終於可以明白小美人魚的痛苦,用聲帶換取雙腿,卻發現較從前更窒礙難行。可是我還是必須生活,即使身在不同語言環境中,我還是必須想辦法讓自己過得更好,因此我發現那些關於第二語言教學研究的書都是廢話,人性就是這樣,當你遇到困難,一種可能是繼續克服,另一種就是放棄,而我也發現語言教師的重要性,若語言教師可以用鼓勵與誘導以及更加系統化的教學,那麼語言教師將可以成為學生向上爬升的繩索。

我發現在城市中根本不用說話還是可以活的很好,在鄉下你也很難找到人跟你說話,所以我相信有人即使到國外讀書,語言能力還是沒有進步。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 4ever 的頭像
    4ever

    Don't get mad. Get everything.

    4ever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()